terça-feira, 31 de agosto de 2010

Emily Dickinson

O Silêncio amedronta.
Conforta-nos a Fala ―
Mas o Silêncio é Infinitude.
Silêncio não tem cara.


Silence is all we dread.
There’s Ransom in a Voice ―
But Silence is Infinity.
Himself have not a face.

DICKINSON, Emily. Alguns poemas. Trad. José Lira. São Paulo: Iluminuras, 2008, p. 148-149.

Nenhum comentário:

Postar um comentário