sábado, 3 de dezembro de 2011

Emily Dickinson

Se naufragou na água rasa do Pensamento
Como será no Mar?
O único Barco que não foi - Simplicidade -
A salvo a de ficar -


If wrecked upon the Shoal of Thought
How is it with the Sea?
The only Vessel that is shunned
Is safe -
Simplicity -

DICKINSON, Emily. A branca voz da solidão. Trad. José Lira. São Paulo: Iluminuras, 2011, p.248-249.

Nenhum comentário:

Postar um comentário