Um verso pode permanecer muito tempo incógnito (para
quem o leu), até que um dia certa conjunção de experiências e lembranças
resgata-o do fundo insondável onde se mistura à vida tudo o que se leu, podendo
estar para sempre perdido ou não. Foi o que me aconteceu hoje com este verso de
Vinicius de Moraes, “Meu tempo é quando”.
Gosto de imaginar que ilhas significam-se ― fazem-se dizer por signos ― mediante barcos que se aventuram nas águas que as separam, mas também as unem: as águas podem ser oceânicas ou simples veredas, salgadas ou doces, profundas, turbulentas e mais difíceis de navegar, ou arroios cristalinos que escorrem transparentes entre pedras e vegetação de grande frescor. Os barcos, as palavras. E tudo o mais que diz respeito à palavra afeto, no sentido de afetar, atravessar. Escrever e ler são pontas de ilhas que se fazem significar ― os trajetos dependem dos barcos, das ilhas, das águas que as separam. Este blog não pretende nada, exceto lançar barcos que eventualmente alcancem outras ilhas. Barquinhos de papel.
Nenhum comentário:
Postar um comentário