Alguns provérbios não deixam de ter seu grão de verdade: “Pimenta nos olhos dos outros é refresco”. Mais proverbial que os provérbios é a poesia, que alivia a pimenta dos olhos. Há um sentido obscuro em estar aqui, vivo, sentindo a pimenta arder nos olhos e sabendo que um dia tudo será pó, podendo sobreviver-lhe, por um tempo cuja extensão é absolutamente incógnita, as palavras que deram chama à vida.
Gosto de imaginar que ilhas significam-se ― fazem-se dizer por signos ― mediante barcos que se aventuram nas águas que as separam, mas também as unem: as águas podem ser oceânicas ou simples veredas, salgadas ou doces, profundas, turbulentas e mais difíceis de navegar, ou arroios cristalinos que escorrem transparentes entre pedras e vegetação de grande frescor. Os barcos, as palavras. E tudo o mais que diz respeito à palavra afeto, no sentido de afetar, atravessar. Escrever e ler são pontas de ilhas que se fazem significar ― os trajetos dependem dos barcos, das ilhas, das águas que as separam. Este blog não pretende nada, exceto lançar barcos que eventualmente alcancem outras ilhas. Barquinhos de papel.
Nenhum comentário:
Postar um comentário