Gosto de imaginar que ilhas significam-se ― fazem-se dizer por signos ― mediante barcos que se aventuram nas águas que as separam, mas também as unem: as águas podem ser oceânicas ou simples veredas, salgadas ou doces, profundas, turbulentas e mais difíceis de navegar, ou arroios cristalinos que escorrem transparentes entre pedras e vegetação de grande frescor. Os barcos, as palavras. E tudo o mais que diz respeito à palavra afeto, no sentido de afetar, atravessar. Escrever e ler são pontas de ilhas que se fazem significar ― os trajetos dependem dos barcos, das ilhas, das águas que as separam. Este blog não pretende nada, exceto lançar barcos que eventualmente alcancem outras ilhas. Barquinhos de papel.


quarta-feira, 10 de março de 2010

um trecho de Clarice Lispector

"[...] eu  é apenas uma das palavras que se desenha enquanto se atende ao telefone, mera tentativa de encontrar forma mais adequada." (A descoberta do mundo: crônicas. Rio de Janeiro: Rocco, 1999, p. 210).

Nenhum comentário:

Postar um comentário