Gosto de imaginar que ilhas significam-se ― fazem-se dizer por signos ― mediante barcos que se aventuram nas águas que as separam, mas também as unem: as águas podem ser oceânicas ou simples veredas, salgadas ou doces, profundas, turbulentas e mais difíceis de navegar, ou arroios cristalinos que escorrem transparentes entre pedras e vegetação de grande frescor. Os barcos, as palavras. E tudo o mais que diz respeito à palavra afeto, no sentido de afetar, atravessar. Escrever e ler são pontas de ilhas que se fazem significar ― os trajetos dependem dos barcos, das ilhas, das águas que as separam. Este blog não pretende nada, exceto lançar barcos que eventualmente alcancem outras ilhas. Barquinhos de papel.


quinta-feira, 16 de agosto de 2012

foucault citando um historiador

“Nos nossos dias ― disse em 1960 ― a saúde substituiu a salvação.”  FOUCAULT, Michel. Nietzsche, Freud e Marx. Theatrum Philosoficum. Trad. Jorge Lima Barreto. Porto: Anagrama, 1980, p.34.

Nenhum comentário:

Postar um comentário