Gosto de imaginar que ilhas significam-se ― fazem-se dizer por signos ― mediante barcos que se aventuram nas águas que as separam, mas também as unem: as águas podem ser oceânicas ou simples veredas, salgadas ou doces, profundas, turbulentas e mais difíceis de navegar, ou arroios cristalinos que escorrem transparentes entre pedras e vegetação de grande frescor. Os barcos, as palavras. E tudo o mais que diz respeito à palavra afeto, no sentido de afetar, atravessar. Escrever e ler são pontas de ilhas que se fazem significar ― os trajetos dependem dos barcos, das ilhas, das águas que as separam. Este blog não pretende nada, exceto lançar barcos que eventualmente alcancem outras ilhas. Barquinhos de papel.


quinta-feira, 23 de setembro de 2010

neologismo

desenlance: desfazer o lance. Etimologia: desenlace ("desfazimento de nó ou laçada; afastamento ou libertação do que envolve ou abraça) + lance ("o que acontece, aconteceu ou pode acontecer; episódio, caso, fato, acontecimento"). Significados associados a desenlace: "acabamento, arremate, concluimento, conclusão, desenlaçamento, desenredo, desfecho, despedida, encerramento, encerro, epílogo, êxito, fecho, fim, final, finalização, finda, liquidação, perfazimento, remate, resultado, solução, sucesso, terminação, término, términus, termo (ê), ultimação." Guardo de memória uma fala do Raduan Nassar, numa entrevista lida faz tempo, datada de 1992, de que havia muita gente escrevendo bobagem por aí, cuja contrapartida seriam "orelhas prolixas dispostas a ouvir as maiores lorotas". Naturalmente me incluo entre os que estão a escrever bobagens, sem querer sugerir, naturalmente, a contraparte indicada na entrevista. Fonte dos significados assinalados entre parênteses: Dicionário Houaiss da língua portuguesa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário